


Spatial Poems english
Under the roof of the visible I gather words and pictures.
The poetic forms act as mediators between me and the world. Like particles they lay themselves upon me. In the vortex that am I they mix with other impressions such as the visual and form formations of myself.
The pictures of the words speak the language of the pictures. The reader lines up between the words and complements the narration of the texts to her/his individual version.
In the space of the poem the words float like particles, their constellation offers suggestionsfor a reading direction that the viewer can recompose.
I translate my texts into a spatiality by carrying my words into the pictorial space.
The legibility of different passages of my texts varies and appears differently dominant - it catches the eye at varying speeds and stages of clarity. I encourage the reader to move around a text, to move it, to understand it with different levels of meaning and to consider its words in changing weights. The image space shows a text in different spatial situations.
2016
Spatial Poems
poems, 3-4 views each, 30 cm x 35 cm
Raumgedichte deutsch
Unter dem Dach des Sichtbaren vereine ich Worte und Bilder. Die poetischen Formen legen sich als Vermittler zwischen mir und der Welt wie eine Partikelschicht auf mich. In meinem Wirbel vermengen sie sich mit anderen Eindrücken wie den visuellen und bilden mit ihnen Formationen meines Ichs.
Die Bilder der Worte sprechen die Sprache der Bilder. Zwischen die Worte der Texte reiht sich die LeserIn und ergänzt die Erzählung der Texte zu seiner/ihrer Individuellen Fassung.
Im Raum des Gedichtes schweben die Worte wie Partikel und geben in ihrer
Konstellation Vorschläge für eine Leserichtung, die der/die BetrachterIn umzukomponieren vermag.
Über ihre Zwischenräume bieten die Texte eine Leserichtung an, die von Wort zu Wort führt.
Ich übersetze meine Texte in eine Räumlichkeit, indem ich meine Worte in den Bildraum hinein trage.
Die Lesbarkeit verschiedener Passagen meiner Texte variiert und erscheint verschieden dominant – springt unterschiedlich schnell und deutlich ins Auge. Ich leite so den/die LeserIn dazu an, sich um einen Text zu bewegen, ihn zu bewegen, ihn mit verschiedenen Bedeutungsebenen und seine Worte in wandelnden Gewichtigkeiten zu verstehen. Der Bildraum zeigt dabei einen Text in verschiedenen räumlichen Situationen.
2016
Raumgedichte
Gedichte, je 3-4 Ansichten, 30 cm x 35 cm